|
|
- 書籍介紹
中國四大名著:三國演義、紅樓夢、水滸傳、西遊記中,紅樓夢算是成書最晚的;現今留存的各種版本也最多。本系列「廿一世紀新編中國四大名著」中的紅樓夢,乃以里仁書局出版的「革新版彩畫本紅樓夢校注」為底;只要不影響前後文義,盡量將詩詞略去,以免一般讀者「看了頭大」。譬如書中第五回,寶玉遊太虛幻境,偷看了寫金陵十二釵卷冊中的判詞,又有紅樓夢十二支曲,兩者互為補充,預示了書中主要人物的命運和結局。本書只摘錄了五首判詞,六首曲子;讓讀者知道怎麼回事,又不會因為太多看不懂的,"乾脆不看了。"讀紅樓夢,很難相信它不是真的;因為不管是寫情、寫景、寫人,都是那麼的細膩、真實。因此很多人對作者的生平產生極大的興趣,期望從他的身世,找到與書中情節的關係。在眾說紛紜裡,大部份人同意下面的說法:清初曹雪芹寫定紅樓夢前八十回,而後四十回則是由同時期的高鶚續成的。至於曹雪芹與高鶚是何許人也?與書中情節有何關聯?這裡就不加入討論了。
- 作者介紹
三國演義、紅樓夢、水滸傳、西遊記,這四部膾炙人口的中國經典名著,在流傳數百年後的今天,讀過原著的人已經越來越少了。其實,大部份人對四大名著的故事已經耳熟能詳;他們可能從兒時讀過的童話,或電視播映的影集知道故事的梗概;還有些人則是得自改編的現代版白話小說。這些出版品表面上似乎賦予古典小說新的生命;事實上,只是使讀者或觀眾曉得故事的情節,滿足了部份人「紅樓夢?我看過了!」的虛榮心;卻難以從閱讀或觀賞這些出版品,領略出四大名著到底"好在那裡"?數百年前的文學作品,許多地方的確不合時宜;中文程度尚可的讀者,雖然可以「不求甚解」的直接瀏覽原著;但是這種「跳躍式」的閱讀,常常會錯過值得欣賞的片段;由於看不懂的地方太多,也容易產生挫折感。如何將四大名著稍加修飾,使一般讀者不須註解就看得懂,享受閱讀小說時那種愛不釋手,欲罷不能的樂趣;再者,四大經典名著可欣賞之處多多,如何不失原著的風格,讓讀者真正領略個中滋味;正是本系列叢書「廿一世紀新編中國四大名著」編纂的目標。